-
1 bandiere abbrunate
сущ.общ. траурные флаги -
2 bandiere di lutto
сущ.общ. траурные флаги -
3 bandiere velate a lutto
сущ.общ. траурные флагиИтальяно-русский универсальный словарь > bandiere velate a lutto
-
4 bandière
خافقةرايةعلم -
5 una selva di bandiere
-
6 a bandiere spiegate
предл.общ. с развёрнутыми знамёнами, триумфальноИтальяно-русский универсальный словарь > a bandiere spiegate
-
7 abbassare le bandiere
гл.общ. склонять знамёнаИтальяно-русский универсальный словарь > abbassare le bandiere
-
8 andare sotto le bandiere
гл.общ. идти в солдатыИтальяно-русский универсальный словарь > andare sotto le bandiere
-
9 frangiluce, bandiere
сущ.осв. кашетирующие шторкиИтальяно-русский универсальный словарь > frangiluce, bandiere
-
10 bunting
['bʌntɪŋ]1) (flags) bandiere f.pl., pavese m.2) zool. zigolo m.* * *(flags for use in celebrations.) bandiere* * *bunting (1) /ˈbʌntɪŋ/n. [u]2 (collett.) bandiere; pavesi3 (market.) bandiere, vessilli e stendardi.bunting (2) /ˈbʌntɪŋ/n.( USA) sacchetto per neonato.bunting (3) /ˈbʌntɪŋ/n.(zool., Emberiza) zigolo.* * *['bʌntɪŋ]1) (flags) bandiere f.pl., pavese m.2) zool. zigolo m. -
11 BANDIERA
f— см. - B648— см. - R307— essere (или fare) bandiera di ricatto
— см. - R308— см. - P929- B187 —- B190 —a bandiere [spiegate | levate]; a bandiera spiegata
- B194 —battere bandiera (di...)
— см. -A1078- B195 —[essere | restare] fedele alla sua bandiera
- B196 —- B197 —- B198 —inalberare [la bandiera | l'insegna] di qc
- B199 —[mutare | voltare] (la) bandiera
- B201 —[portare | tenere] [alta | salda] la bandiera
restare fedele alla sua bandiera
— см. - B195— см. - B199quando il cieco porta la bandiera, guai a chi vien dietro
— см. - C1832 -
12 bandiera
f1) знамя; флагbandiera tricolore — 1) трёхцветное знамя 2) итальянский государственный флаг, триколорalzare la bandiera — поднять / водрузить флагammainare la bandiera — спустить флагbandiera abbrunata — траурный флагbandiera bianca — белый флагalzare bandiera bianca — поднять / выбросить белый флаг, сдатьсяbandiera ombra мор. — 1) фальшивый флаг (чтобы скрыть национальную принадлежность судна) 2) судно под чужим флагомbattere bandiera italiana — идти под итальянским флагомmutare bandiera перен. — изменить своим убеждениям, переметнуться в другой лагерьessere sotto le bandiere — служить в армииgol / punto della bandiera спорт — гол престижа2) флажок (напр. сигнальный)•Syn:••a bandiera — как попало, в беспорядкеbattere la bandiera corsara жарг. — быть педерастомla bandiera copre la mercanzia / la merce prov — фирма гарантирует; фирма всё спишет -
13 траурные флаги
adjgener. bandiere abbrunate, bandiere di lutto, bandiere velate a lutto -
14 spiegato
spiegato agg. open (ed), spread, unfolded: bandiere spiegate al vento, flags waving in the wind; cantare a voce spiegata, to sing full-throated.* * *[spje'gato] 1.participio passato spiegare2.a vele -e — under full canvas, in full sail
a bandiere -e — mar. with flags flying
* * *spiegato/spje'gato/→ spiegareII aggettivo[cartina, giornale] unfolded; [ ali] outspread, outstretched, unfolded; a vele -e under full canvas, in full sail; a bandiere -e mar. with flags flying. -
15 победный
прил.1) vittorioso, della vittoriaпобедные знамена — bandiere vittoriose, bandiere della vittoria2) см. победоносный -
16 флаг
м.bandiera, stendardo, insegna; pavese m мор.под флагом в знач. предлога — sotto il manto ( di qc); conpretesto / la scusa> di, nascondendosi dietro qc; ammantandosi ( di qc) под флагом — sotto le insegne / bandiere (di) тж. перен.плавать под флагом... — battere bandiera...поднять флаг — issare / alzare la bandieraводрузить флаг — piantare la bandieraспустить флаг — ammainare / abbassare la bandieraукрасить флагами — imbandierare vt, ornare di bandiere; pavesare vt ( судно)расцвечивать национальными флагами — imbandierare coi colori nazionali•• -
17 bandiera
bandièra f 1) знамя; флаг bandiera tricolore а) трехцветное знамя б) итальянский государственный флаг bandiera nazionale -- государственный флаг alzare la bandiera -- поднять <водрузить> флаг ammainare la bandiera -- спустить флаг bandiera abbrunata -- траурный флаг bandiera a mezz'asta -- приспущенный флаг a bandiere spiegate а) с развернутыми знаменами б) триумфально bandiera bianca -- белый флаг alzare bandiera bianca -- поднять <выбросить> белый флаг, сдаться bandiera gialla -- желтый флаг (заразные больные на борту) bandiera ombra mar а) фальшивый флаг (чтобы скрыть национальную принадлежность судна) б) судно под чужим флагом battere bandiera italiana mar -- идти под итальянским флагом mutare bandiera fig -- изменить своим убеждениям, переметнуться в другой лагерь essere sotto le bandiere fig -- служить в армии andare sotto le bandiera fig -- идти в солдаты abbandonare la bandiera fig -- дезертировать piantare la bandiera fig а) водрузить знамя б) завоевать portare la bandiera fig -- первенствовать tenerealta la bandiera fig -- высоко держать знамя gol della bandiera sport -- гол престижа fare la bandiera sport fam -- делать ╚флаг╩ 2) флажок (напр сигнальный) 3) cft экран, заглушка; маска a bandiera -- как попало, в беспорядке battere la bandiera corsara gerg -- быть педерастом la bandiera copre la mercanzia prov -- ~ фирма гарантирует; фирма все спишет bandiera vecchia onor di capitano -- ~ старое да мило, новое да гнило -
18 bandiera
bandièra f 1) знамя; флаг bandiera tricolore а) трёхцветное знамя б) итальянский государственный флаг bandiera nazionale — государственный флаг alzare la bandiera — поднять <водрузить> флаг ammainare la bandiera — спустить флаг bandiera abbrunata — траурный флаг bandiera a mezz'asta — приспущенный флаг a bandiere spiegate а) с развёрнутыми знамёнами б) триумфально bandiera bianca — белый флаг alzare bandiera bianca — поднять <выбросить> белый флаг, сдаться bandiera gialla — жёлтый флаг ( заразные больные на борту) bandiera ombra mar а) фальшивый флаг (чтобы скрыть национальную принадлежность судна) б) судно под чужим флагом battere bandiera italiana mar — идти под итальянским флагом mutare bandiera fig — изменить своим убеждениям, переметнуться в другой лагерь essere sotto le bandiere fig — служить в армии andare sotto le bandiera fig — идти в солдаты abbandonare la bandiera fig — дезертировать piantare la bandiera fig а) водрузить знамя б) завоевать portare la bandiera fig — первенствовать tenerealta la bandiera fig — высоко держать знамя goldella bandiera sport — гол престижа fare la bandiera sport fam — делать «флаг» 2) флажок ( напр сигнальный) 3) cft экран, заглушка; маска¤ a bandiera — как попало, в беспорядке battere la bandiera corsara gerg — быть педерастом la bandiera copre la mercanzia -
19 победный
vittorioso, trionfale* * *прил.1) vittorioso, della vittoriaпобе́дные знамёна — bandiere vittoriose, bandiere della vittoria
2) см. победоносныйдо побе́дного конца — fino alla completa vittoria
* * *adjgener. vittorioso -
20 полоскать
1) ( обмывать) risciacquare2) ( горло) fare i gargarismi3) ( развевать) sventolare, agitare* * *несов. В1) ( промывать) (ri)sciacquare vt2) (рот, горло) sciacquare vt3) перен. ( развевать) (far) sventolareветер полощет знамёна — il vento fa sventolarc / garrire le bandiere
•* * *vgener. sciabordare, risciacquare, sciacquare
См. также в других словарях:
bandière — ● bandière nom féminin (ancien provençal bandiera, bannière) Front de bandière, autrefois front d une armée rangée en bataille. ● bandière (expressions) nom féminin (ancien provençal bandiera, bannière) Front de bandière, autrefois front d une… … Encyclopédie Universelle
bandiere — BANDIERE. s. f. Terme dont on se sert quelquefois pour Bannière. Les vaisseaux ont mis leurs bandières. Et l on dit, qu Une armée est campée en front de bandière, pour dire, qu Elle est campée en ligne avec les étendards et les drapeaux à la tête … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BANDIÈRE — s. f. Vieux mot qui se disait, en certains cas, pour Bannière, pavois. Les vaisseaux avaient mis leurs bandières. Il n est plus usité que dans la locution suivante : Le front de bandière d un camp, La ligne des étendards et des drapeaux à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bandière — (ban diê r ) s. f. 1° Bannière, pavois. Vieux en ce sens. 2° En termes militaires, front de bandière, rangée et alignement des drapeaux et des étendards en tête d une armée, d un camp. • Les Samoïèdes n ont jamais tué personne en front de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BANDIÈRE — n. f. Vieux mot qui se disait, en certains cas, pour Bannière. Les vaisseaux avaient mis leurs bandières. Il n’est plus usité que dans la locution suivante : Le front de bandière d’un camp, La ligne des étendards et des drapeaux à la tête des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Le Tre Bandiere — (Puegnago,Италия) Категория отеля: Адрес: Via G.Falcone 2, 25080 Puegnago, Италия … Каталог отелей
Front de bandière — ● Front de bandière autrefois front d une armée rangée en bataille … Encyclopédie Universelle
sette bandiere — (izg. sȅte bandijȇre) m DEFINICIJA v. šetebandijere … Hrvatski jezični portal
Sotto dieci bandiere — Voir Sous dix drapeaux … Dictionnaire mondial des Films
bandieră — BANDIÉRĂ, bandiere, s.f. (înv.) Steag, drapel, stindard. ♦ spec. Steag al unei unităţi militare. [pr.: di e ] – Din it. bandiera. Trimis de paula, 16.03.2002. Sursa: DEX 98 BANDIÉRĂ s. v. drapel, pavilion, steag, stindard. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
BANNIÈRE — Mot dont la racine est ban , c’est à dire convocation des vassaux par le suzerain. Au Moyen Âge, la bannière est l’enseigne sous laquelle se rangent les vassaux convoqués pour aller à la guerre. Le seigneur banneret est celui qui peut lever… … Encyclopédie Universelle